Final de Temporada 2008

It’s time to play the game…
Time to play the game!

-¿En el Diario Financiero, entonces?  -me pregunta.
-Sí.
-¿Y nada más?
-Supongo que puedo seguir escribiendo a veces para la Link. Y los blogs. Y hacer algo en Neuquén…
-¿Y dormir? ¿Quizás un día o dos a la semana?
-Por algo se inventó el café – respondo – dormiré cuando esté muerto.
-A este ritmo, no falta mucho para que lo estés.

It’s all about the game and how you play it
It’s all about control and if you can take it
It’s all about your debt and if you can pay it
It’s all about pain and who’s going to make it

-O sea, no nos vamos a ver en dos meses.
-No. Te vas a ir de vacaciones tú, en todo caso, yo me quedo trabajando. Y puedes verme los fines de semana. O en la tarde, no sé.
-Te voy a echar de menos.
-Yo también. Pero es importante que me quede.

I am the game, you don’t want to play me
I am control, no way you can change me
I am heavy debt, no way you can pay me
I am the pain and I know you can’t take me

-Esos son 100 kilos. ¿Crees que puedas levantarlos?
-No, no puedo, pero voy a tratar de todos modos. ¿Qué es lo peor que puede pasar?
-¿Dislocarte un hombro? ¿Desgarrarte un músculo? ¿Perder el control y que la barra te rompa el cuello?
-Detalles.
-No digas que no te lo advertí.
-Diré que no me lo impediste, que es peor.

Look over your shoulder, ready to run
Like a good little bitch from a smoking gun
I am the game and I make the rules
So move on out here and die like a fool
Try to figure out what my mood’s going to be
Come on over sucker, why don’t you ask me?
Don’t you forget that the price you can pay
‘Cause I am the game and I want to play….

-¿Te cuento una copucha?
-Dime.
-Fuiste el primer seleccionado.
-¿En serio?
-Si. La mejor prueba, la mejor traducción, la mejor entrevista.
-Cool. Así voy a negociar no cortarme el pelo.

It’s time to play the game…
Time to play the game!

-Lo siento, no puedo ayudarte. Sé que lo prometí, pero no puedo. Quizás una ayuda eventual los fines de semana, mandarte algún cliente por ahí…

I am the game, you don’t want to play me
I am control, no way you can change me
I am your debt, you know you can’t pay me
I am your pain and I know you can’t take me

Play the game
You’re going to be the same
You’re going to change your name
You’re going to die in flames

Nuevo final de temporada.  Sexo. Rock. Peleas. La Guionista prepara toda su artillería para terminar la temporada 2008 y empezar la 2009 a un ritmo frenético y demencial. Nuevas tentaciones, más ultraviolencia y muchos, muchos problemas. Pregunte a su operador de cable.

Time to play the game!
It’s time to play the game…
It’s time to play the game…
It’s time to play the game…
Time to play the game!

-Te amo.
-Yo también te amo.
-¿Es raro, no? Nos conocemos hace cinco años… podríamos haberlo intentado antes.
-Era necesario que cada uno se mandara su dosis de cagazos. Que aprendiéramos. Por eso ahora podemos confiar el uno en el otro.

13 thoughts on “Final de Temporada 2008

  1. No entendí ná, pero la canción es buena =)

    Aparte, no tengo operador de cable… Yo quería ver ultraviolencia. Bua.

    Saludos y suerte con el Diario Financiero, damo!

  2. “podríamos haberlo intentado antes.”

    Pero si lo hicieron po… Lo que pasa es que estaba yo de por medio :lol: :lol: :lol:

    Sorry, no pude evitar el comentario ponzoñoso del día. Pero no sería yo si lo hubiese evitado.

    Saludos

¡Comenta!